Flouting federal laws, schools routinely fail to provide qualified interpreters. Districts say they lack the resources ‘no matter how hard we try’.
¿Cómo frenar la oleada de muertes? Las comunidades latinas se movilizan frente al aumento de fallecidos por fentanilo.
How to stem the deadly tide? Latino communities mobilize amid a rise in fentanyl-related deaths.
In a divided political climate, many now hold their breath, waiting to see if deportation rhetoric becomes reality. Some question whether the immigrant pursuit of “a better life” still has meaning.
Latino voters in Wisconsin face a surge of immigration-related disinformation on social media and television. Meanwhile, Spanish-language radio is underutilized to reach this same group of voters.
Los votantes latinos de Wisconsin enfrentan un aumento de la desinformación relacionada con la inmigración en redes sociales y televisión, mientras la radio en español está siendo poco utilizada para llegar a este mismo grupo de votantes.
Incumpliendo leyes federales, las escuelas no suelen proporcionar intérpretes calificados. Los distritos dicen que carecen de recursos “sin importar que tan duro lo intentemos”.