El poder de la radio latina

 

Foto de Jennifer A. Ortiz/Fi2W. Collage de Yunuen Bonaparte/palabra

 

La radio es una herramienta poderosa de comunicación dentro de las comunidades latinas, pero necesita mayor supervisión y controles que impidan las noticias falsas o falseadas.

 
 

Nota del editor: Este reportaje forma parte de la serie, Radiofrecuencia de engaños/Frequency of Deception, compuesta por seis entregas producidas por Feet in 2 Worlds, en colaboración con Notes from America de WNYC, palabra, y Puente News Collaborative, sobre la difusión de desinformación e información falsa en la radio en español de Estados Unidos.

La pieza radial incluída en esta historia fue producida en colaboración con Notes from America, de WNYC.

Click here to read this story in English.

Henry Siciliano ojea múltiples monitores de computadora en un estudio de La Campesina 96.7 FM, en Las Vegas, Nevada, enfriado por el aire acondicionado. “El Lobo Siciliano”, como se lo conoce cuando está al aire, fue hasta hace poco el conductor del programa del mediodía de la emisora. Las pantallas que mira muestran la publicidad del día, boletines de noticias y listas de reproducción de música.

“Quiero que las personas, cuando estén en sus trabajos, sientan que estoy platicando con ellas… ―dijo Siciliano―. Como si estuviera sentado junto a ellas”. Cuando se acerca al micrófono, Siciliano se imagina hablando con empleados de los casinos del centro de la ciudad que sintonizan la radio desde sus cubículos, y con vendedores ambulantes que trabajan al aire libre, bajo el sol. Dijo que este tipo de compañía “ha sido el propósito de la radio durante mucho tiempo”.

Radio Campesina, que transmite en español, es una fuente de información de confianza para la comunidad latina del sudoeste de Estados Unidos. Fue fundada por el líder sindical César Chávez en la década de 1980 y está dirigida por la organización sin fines de lucro Chavez Radio Group. Los programas de las seis emisoras de Radio Campesina generalmente se transmiten desde Phoenix, Arizona; el programa local de Siciliano en Las Vegas fue una excepción. Los presentadores como Siciliano poseen el enorme poder de influir en las opiniones de los latinos sobre una variedad de temas.

 

Henry Siciliano, más conocido como “El Lobo Siciliano” por sus antiguos oyentes de La Campesina 96.7 FM, de Las Vegas. Foto cortesía de Henry Siciliano

 

La radio es un medio particularmente popular entre los latinos de habla hispana de Estados Unidos, llegando a un 94% de los adultos hispanos. Hay el doble de emisoras de radio hispanas en el país que las afiliadas a la red de National Public Radio (radio pública nacional; NPR, por sus siglas en inglés). Para las personas que no pueden permitirse pagar suscripciones a periódicos diarios o a la televisión por cable, o para aquellos que trabajan largas horas sin acceso a sus teléfonos móviles, la radio es una fuente indispensable de noticias y entretenimiento. Además, escuchar la radio es un hábito que muchos inmigrantes latinos en Estados Unidos traen de sus países de origen. Sin embargo, activistas comunitarios, observadores de los medios de comunicación, periodistas y otros están dando la voz de alerta sobre el aumento de la información inexacta y deliberadamente engañosa que se emite en la radio en español.

Las elecciones de noviembre han intensificado esa preocupación. Los latinos representan el segundo grupo de estadounidenses en edad de votar que más rápido está creciendo. Más de 36 millones de latinos podrán votar en noviembre. En algunos estados, como Nevada y Florida, más de una quinta parte del electorado es latino. Los latinos podrían emitir votos decisivos en lugares donde está reñida la votación entre un candidato u otro o entre la aprobación o no de un tema. El temor es que, el día de las elecciones, muchos latinos tomen decisiones basándose en información incorrecta.

La radio es una parte importante de un complejo ecosistema de información dentro de las comunidades latinas que también incluye a las redes sociales y a las redes de amigos y familiares. Debido a que la radio llega a una audiencia tan extensa, puede amplificar la información falsa y la información falseada (o desinformación) con facilidad. También es difícil monitorear la radio en vivo, por lo que la tarea diaria de asegurar que los latinos de habla hispana reciban información precisa suele recaer en los presentadores de cada programa de radio y en las decisiones que toma la emisora con respecto a su programación. Aunque hay muchas emisoras en español confiables y de buena reputación, las barandillas de seguridad contra la información falsa y la información falseada o desinformación las ponen y mantienen en gran medida las propias emisoras.

Siciliano es más que consciente de cómo se puede propagar la información falsa a través de la radio. Ha trabajado en ella durante 26 años, en emisoras de El Salvador y Estados Unidos. Se enamoró de este medio cuando entró a una cabina de radio por primera vez cuando tenía aproximadamente 11 años. Se toma su papel de comunicador muy en serio. Revisa alertas de noticias en su teléfono, echa un vistazo a las redes sociales y a los sitios de noticias en línea para ver qué es tendencia, asegurándose siempre de consultar múltiples fuentes. Nunca olvidará aquella vez que dijo al aire que un jugador de baloncesto había muerto en Las Vegas y un familiar de este lo contactó para decirle que eso no era cierto.

La información se puede distorsionar de muchas maneras, explicó, como en el teléfono descompuesto. O quizás un conductor puede exagerar para entretener. “Yo conocí a un comentarista deportivo. La pelota podría estar en el otro campo, pero él así, cuando locutaba, te hacía pensar que estaba en frente de la portería e iba a meter el gol”, dijo, riéndose. “Muchas veces es lo que vende. Pero no, yo no, nunca he considerado que necesito recurrir a eso”.


‘Usted puede tener opiniones, lo que usted quiera tener en su corazón. Nadie se lo va a cambiar. Pero una cosa es tener una opinión basada en una mentira y otra cosa es tener una opinión basada en una serie de hechos’.


Radio Campesina, una emisora de radio comercial, también cuenta con sólidos equipos de programación y de ventas de anuncios para evitar transmitir publicidad engañosa y para asegurarse de que difunden información de interés. “Simplemente queremos asegurarnos de que (la información) sea certera, y de que no sea engañosa para nuestra audiencia”, dijo Rene Morales, director de la estación.

La radio de habla hispana en Las Vegas es un mercado competitivo. Según Morales, quien también dirige las emisoras de Radio Campesina en Phoenix y Yuma, Arizona, los oyentes latinos en Las Vegas representan el 30% del mercado total. Los oyentes de la emisora dominan más el español que el inglés y un 85% son mexicanos o mexicanoamericanos.

Los inmigrantes latinos son mucho más propensos que los latinos nacidos en Estados Unidos a recibir noticias de medios hispanos o de medios de comunicación que específicamente se dirigen a consumidores latinos. “Lo que me encanta de (este trabajo) es que estoy en una posición que me permite proporcionar la información que creo que es importante para ellos”, dijo Morales, quien proviene de una familia de inmigrantes mexicanos.

Morales y su equipo tienen cuidado con la información que sus emisoras transmiten. La emisora ofrece un nivel adicional de escrutinio además del que están obligados a hacer por ley. De acuerdo a la Ley de Comunicaciones de 1934, las emisoras comerciales deben brindar a los candidatos opositores en las elecciones la misma oportunidad de acceder a sus ondas, y la Comisión Federal de Comunicaciones exige que las radiodifusoras identifiquen al aire cuáles son los contenidos patrocinados.

La forma de Morales de hacer las cosas se enfrentó a una prueba en las elecciones de mitad de mandato de 2022, cuando Radio Campesina se negó a emitir un anuncio político que determinaron que era engañoso. “El anuncio afirmaba que se les estaba administrando ciertos medicamentos a los niños para cambiarles el sexo”, explicó Morales.

El anuncio antitransgenero sí se transmitió en otras emisoras de habla hispana como parte de una campaña en español e inglés lanzada por el grupo conservador America First Legal que también incluía publicidad por correo y anuncios de televisión. Los periódicos The Colorado Sun y The New York Times informaron que dichos anuncios iban dirigidos a votantes de Arizona, Colorado, Georgia, Michigan, Nevada, Tennessee y Texas, dijo el director de iniciativas estratégicas del Human Rights Campaign (campaña de derechos humanos), una organización que aboga por los derechos de las personas LTGBQ+, al The New York Times. Y agregó que los anuncios tenían la intención de que los votantes latinos y de raza negra, que históricamente han apoyado a los candidatos demócratas por encima de los republicanos, se sintieran “tan hartos” que se quedaran en sus casas durante esas elecciones en lugar de ir a las urnas.

Morales dijo que no reciben “mensajes tan raros” a menudo, pero los equipos encargados de ventas, de programación y de asuntos legales de Campesina decidieron no difundirlos.

No todas las emisoras tienen los recursos o las directrices internas que le permitieron a Campesina evitar la emisión de información incorrecta. En Florida, en 2021, más de 100 líderes de la sociedad civil latina y residentes dieron la voz de alerta porque las emisoras en español estaban transmitiendo desinformación a miles de oyentes. Pidieron una mayor responsabilidad por parte de las emisoras, lo que impulsó un esfuerzo por recopilar pruebas concretas que respaldara las observaciones que ellos iban haciendo. En el sur de Florida hay una gran cantidad de radiodifusoras en español, incluidas más de una docena de estaciones y varias cadenas que transmiten a nivel nacional. Una coalición de organizaciones progresistas de Miami, Florida, llamada No Más Disinfo analizó una semana de contenidos de cuatro noticieros de radio después de la insurrección en el Capitolio de Estados Unidos del 6 de enero de 2021.

 

Pete Hernández, el propietario de una tienda en la Pequeña Habana, en Miami, Florida, les sirve fruta y jugos frescos a sus clientes mientras escucha Radio Libre. Foto de Jennifer A. Ortiz/Fi2W

 

Encontraron numerosos ejemplos de transmisiones en español que difundieron noticias falseadas, entre ellas que había habido fraude en las elecciones de 2020 que nadie estaba investigando, o que la culpa de la insurrección había sido de los demócratas y de los miembros del movimiento Black Lives Matter. Su informe destacó cómo ciertos conductores de radio estaban desdibujando la línea que divide la información de la opinión, por su ir y venir entre noticias y comentarios. Estos conductores a menudo no citaban sus fuentes o utilizan fuentes de derecha de variada credibilidad, como Epoch Times, Newsmax o Daily Caller.

¿Quieres más investigaciones como esta? 

Ayúdanos a profundizar en los reportajes que más te interesan.

Dona hoy a palabra.

La audiencia de muchas de estas emisoras está compuesta por latinos conservadores. El informe de No Más Disinfo reveló que, cuando los oyentes llamaban a programas de debate y repetían información inexacta al aire, muchas veces los conductores no corregían sus afirmaciones ni proporcionaban más contexto.

Los días laborables, de 6 a 9 de la mañana, Juan Camilo Gómez redacta boletines informativos, hace análisis político y contesta al aire llamadas de los oyentes en Actualidad Radio, una emisora de noticias conservadora de Miami. “La emisora en la que yo trabajo se caracteriza porque hay una diversidad muy grande de tendencias dentro de la misma jornada”, explicó. “Hay algunos que no les gusta. Porque dicen que algunos horarios están en lo correcto y otros horarios son abiertamente equivocados. Hay gente que sí le parece que funciona muy bien”.

Uno de los programas de Actualidad apareció en el informe de No Más Disinfo. Gómez y sus programas no fueron nombrados específicamente en el informe, y nuestra investigación no encontró pruebas de que él transmitiera información falsa o falseada. El reporte analizó otro programa que se emite por las tardes y que aún hoy sigue siendo conducido por una de las personalidades que el informe criticó. Gómez, quien ha estado en Actualidad durante nueve años, trabaja en los programas de la mañana y dice, por su parte, que él se concentra en sus propios programas y no los otros que transmite la emisora.


‘A pesar de las cientos de estaciones de radio en español y otros medios hispanos que hay en todo el país, muchos latinos viven en desiertos informativos, es decir, en lugares en los que hay pocos o ningún medio hispano local’.


Gómez sí corrige a las personas que llaman en vivo a la emisora cuando expresan información engañosa o incorrecta. El día después de que el expresidente Donald Trump fuera condenado por 34 delitos de fraude empresarial en Nueva York, por ejemplo, Gómez recibió una llamada de un hombre que alegaba que Trump estaba siendo perseguido políticamente e insinuaba que el presidente Joe Biden de alguna manera estaba escapando a la destitución. Gómez lo interrumpió para aclarar que el poder de iniciar un proceso de destitución (impeachment) contra Biden estaba en realidad en manos de la mayoría republicana de la Cámara de Representantes de Estados Unidos. En otra instancia, Gómez cortó a una persona que llamó que parecía incitar a la violencia política, y dijo: “Por lo menos en este programa, eso no se va a permitir”.

En cuanto a su papel con los oyentes que llaman, Gómez dijo que se trata, más que de una oportunidad para corregir a alguien, de establecer un principio importante. Y es este: “Usted puede tener opiniones, lo que usted quiera tener en su corazón. Nadie se lo va a cambiar. Pero una cosa es tener una opinión basada en una mentira y otra cosa es tener una opinión basada en una serie de hechos”.

Este reportaje forma parte del Día de la Democracia en Estados Unidos, una colaboración a escala nacional que se celebra el 15 de septiembre, Día Internacional de la Democracia, en la que las salas de redacción informan sobre el proceso democrático y las amenazas que se ciernen sobre la democracia. Por más información, visite usdemocracyday.org.

Pero a otros conductores de radio de habla hispana se les escucha al aire redoblando la información falsa. En otra emisora del sur de Florida, un oyente llamó para corregir a un conductor. “Con todo el respeto que usted se merece”, dijo el oyente, “Usted ha dado unas informaciones allí que ya he escuchado”. Y entonces titubeó, tan poco acostumbrado a estar al aire. Luego, el oyente corrigió al conductor por haber dicho que había miembros del movimiento Black Lives Matter en la insurrección del Capitolio estadounidense. Pese a esto, el conductor insistió en que sí estuvieron presentes. “No ―insistió el oyente―. No había ninguno”. El conductor le cortó.

Gómez cree que los oyentes de radio comparten la responsabilidad de garantizar que lo que leen y escuchan es correcto. “No es suficiente con prender la radio”, insistió. “¿Cuáles son las fuentes que verificas? Y tienes que saber cuáles son las intenciones de esas fuentes”.

A pesar de las cientos de estaciones de radio en español y otros medios hispanos que hay en todo el país, muchos latinos viven en desiertos informativos, es decir, en lugares en los que hay pocos o ningún medio hispano local. También existe una gran necesidad de información multilingüe y específica para determinadas comunidades geográficas y culturales. En lugar de dirigirse a todos los latinos, los medios deben hablarles directamente, por ejemplo, a los dueños de negocios venezolanos en el sur de Florida o a los trabajadores mexicanoestadounidenses del sector hotelero de Las Vegas, tal como lo hacen Actualidad y Campesina.

Cuando estas necesidades no son colmadas por información actualizada, precisa y relevante, se suele llenar ese vacío con información falsa y desinformación (información falseada). La radio es un medio al cual muchos latinos están acostumbrados a acudir para recibir noticias, información y entretenimiento que les hablen directamente. Garantizar la disponibilidad de programación confiable y de calidad en español es cada vez más crucial a medida que los votantes se preparan para emitir sus votos en elecciones decisivas a nivel nacional, estatal y local.

Esta serie está basada en la investigación original de la reportera investigativa Martina Guzmán. Diseño de logo por Daniel Robles.

Los estudiantes de periodismo de la Universidad de Stanford, Janelle Olisea, Eve Lu y Xavier Martínez, contribuyeron a este informe, al igual que Irene Casado Sánchez, periodista de datos de Big Local News.

Feet in 2 Worlds cuenta con el apoyo de la John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, The Ford Foundation y la Fernandez Pave the Way Foundation, así como de un donante anónimo y de contribuyentes a nuestra campaña anual NewsMatch. El Fund for Investigative Journalism proporcionó financiamiento para este proyecto.

 
 
 

Paulina Velasco es una periodista multilingüe radicada en California. Durante 10 años, ha creado documentales narrativos y programas de entrevistas para una variedad de medios, incluyendo Marketplace, LWC Studios, Slate, Pacifica Radio y estaciones que pertenecen a NPR. Escribe para The Guardian sobre las experiencias de los inmigrantes en el sur de California y, en particular, a lo largo de la frontera entre San Diego y Tijuana, ubicada a solo 10 millas de donde creció. Paulina también fue la editora de la temporada inaugural de 100 Latina Birthdays, una serie documental en audio sobre la salud de las latinas en Estados Unidos. Su formación en ciencias políticas le permite cuestionar estructuras y políticas, y su curiosidad y empatía la empoderan para retratar con precisión las vidas de personas que suelen ser mal representadas en los medios. Ha vivido en México, Francia y Nueva Zelanda, y le encanta leer libros de autoras latinas, un grupo al que aspira unirse algún día. Retrato por Las Fotos Project. @_pinavelasco

Jennifer A. Ortiz es una fotógrafa y artista gráfica cubanoamericana, nacida y criada en el sur de Florida. Su trabajo explora entornos, traumas, sanación, identidad, historias y memoria.

John Rudolph es el fundador de Feet in 2 Worlds (Fi2W), líder en dar protagonismo a las voces de los inmigrantes en el ámbito periodístico. Creado en 2004, Fi2W es un medio de comunicación independiente, un programa de formación periodística y una plataforma de lanzamiento para periodistas inmigrantes emergentes y productores de medios de color. Fi2W aporta un cambio positivo y significativo a las redacciones de Estados Unidos y tiene un impacto amplio en la manera en que se informa sobre la inmigración, así como en la composición étnica y racial de las organizaciones de noticias. Durante casi cinco décadas en periodismo, John ha cubierto sucesos de Estados Unidos y del mundo, con un enfoque particular en los inmigrantes y la inmigración, en la política estadounidense y en temas ambientales, incluyendo el cambio climático, el crecimiento de la población y la contaminación industrial. Ha recibido numerosos premios de periodismo por su trabajo.

Nathalie Alonso es una periodista cubanoamericana radicada en Queens, Nueva York, donde nació y se crió. Sus escritos han sido publicados en varios medios, incluyendo National Geographic, Outside, Refinery29, AFAR y TIME for Kids. También es autora de varios libros para niños, que incluyen “Hispanic Star: Sonia Sotomayor” y “Hispanic Star: Ellen Ochoa” (Roaring Book Press, 2023); “Old Clothes for Dinner?!” (Barefoot Books, 2024); y “Call Me Roberto!” (Calkins Creek, 2024). Forma parte del cuerpo docente de la Fundación Highlights. Desde 2006, Alonso ha trabajado como productora editorial, traductora y reportera para LasMayores.com, la página oficial de las Grandes Ligas de Béisbol. Obtuvo una licenciatura en estudios estadounidenses de la Universidad de Columbia. Conoce más sobre su trabajo en NathalieAlonso.com. @Nathalie_Writes

Martina Guzmán es directora de la Iniciativa de Reportajes sobre la Raza y la Justicia en el Centro Damon J. Keith para los Derechos Civiles de la Facultad de Derecho de la Universidad Estatal Wayne, en Detroit, Michigan. Sus reportajes se enfocan en las comunidades inmigrantes y en la desigualdad sistémica. Fue nombrada Mejor Reportera Estatal Individual por Associated Press, por su trabajo en WDET, una estación de radio afiliada a NPR, en Detroit. Su investigación sobre el auge y caída de las ciudades globales posindustriales fue galardonado con el premio a la Mejor Serie Investigativa de la Asociación de Locutores de Michigan y Associated Press de Michigan. Martina fue corresponsal en Detroit para The Takeaway, un noticiero de Radio Pública Internacional y WNYC. Ha recibido numerosas subvenciones y becas, incluidas las de la Fundación MacArthur, el Fondo German Marshall y la Fundación Ford, para investigar los impactos de los cortes de agua en mujeres afro en Sudáfrica y Detroit. Es licenciada por la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia, en Nueva York, y en 2023 fue becaria de periodismo John S. Knight en la Universidad de Stanford.